'Di Grine Kuzine,' or 'My Greenhorn Cousin' by A. Schwartz and/or Hyman Prizant in 1922
Mostly as translated at Yidlid.org:
To me has come a cousin, beautiful as gold she was, the greenhorn!
Cheeks like red oranges, feet begging to dance!
Hair like a web of silken locks, teeth like polished pearls,
Eyes the blue of a spring sky, lips like a pair of cherries!
She didn't walk, she leaped. She didn't talk, she sang.
Happy, joyful was her face, Thus was my cousin!
I went to my next door neighbor who had a millenary store.
A job I found for my cousin! Long live Columbus's golden land!
Many years have flown by, my cousin has become a ruin.
She received "pay-days" all year long, till nothing was left of her.
Under her beautiful blue eyes, black rings have stretched.
Her checks, those red oranges, turned completely green!
Now when I meet my cousin, And ask her, "How are you, greenhorn?"
She answers, making a face: May Columbus' land burn to ashes!!
###